Characters remaining: 500/500
Translation

thấm thía

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "thấm thía" se traduit en français par "pénétré de" ou "pénétrant". Il est souvent utilisé pour décrire un sentiment ou une expérience qui est profondément ressenti, comme une douleur ou une émotion intense.

Explication

Signification principale : - Thấm thía décrit une expérience ou une sensation qui touche profondément une personne. Cela peut être une douleur, une tristesse, ou même une leçon de vie qui est profondément comprise.

Utilisation

Comment l'utiliser :On utilise généralement "thấm thía" pour parler de sentiments ou d'expériences qui laissent une forte impression. Par exemple, après avoir vécu un événement marquant, on peut dire que cette expérience a été "thấm thía".

Usage avancé

Dans un contexte plus littéraire ou philosophique, "thấm thía" peut être utilisé pour évoquer des réflexions sur la vie, la mort, ou des expériences humaines universelles. Cela peut être utilisé pour souligner la profondeur d'une compréhension ou d'une révélation.

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "thấm thía", mais on peut le voir utilisé dans des expressions où des sentiments profonds sont décrits.

Différentes significations
  • Thấm thía peut également être utilisé dans un sens plus général pour décrire quelque chose qui est imprégné ou imbibé de manière figurative, comme une idée ou une compréhension qui pénètre profondément dans l'esprit.
Synonymes

Voici quelques synonymes qui pourraient aider à enrichir votre vocabulaire : - Sâu sắc (profond) - Thấm nhuần (imprégné) - Xót xa (triste, douloureux)

  1. pénétré de ; pénétrant.
    • Đau xót thấm thía
      une douleur pénétrante.
  2. như thấm tháp

Comments and discussion on the word "thấm thía"